Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (122 of 122 strings)

Translation: Moshidon/values
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/moshidon/values/ga/
This commit is contained in:
aindriu80 2024-11-14 14:16:25 +00:00 committed by LucasGGamerM
parent 20464001b8
commit 0156f8a732

View file

@ -1,4 +1,117 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources> <resources>
<string name="mo_settings_remove_tracking_params_summary">Stráice rianú faisnéise ó naisc</string>
<string name="mo_notification_audience_settings">Lucht Féachana Fógraí</string>
<string name="mo_color_palette_nord">Nord</string>
<string name="mo_color_palette_black_and_white">Dubh agus Bán</string>
<string name="mo_update_available">Tá Moshidon %s réidh le híoslódáil.</string>
<string name="mo_update_ready">Tá Moshidon %s íosluchtaithe agus réidh le suiteáil.</string>
<string name="mo_fab_compose">Cum</string>
<string name="mo_instance_admin">Arna riar ag</string>
<string name="mo_instance_status">Stádas</string>
<string name="mo_instance_contact">Teagmháil</string>
<string name="mo_relocate_publish_button">Cnaipe foilsithe a athlonnú</string>
<string name="mo_hide_compose_button_while_scrolling_setting">Folaigh an cnaipe cumadóireachta agus tú ag scrollú</string>
<string name="mo_welcome_text">Chun tús a chur leis, cuir isteach ainm fearainn do chás baile thíos.</string>
<string name="mo_personal_note">Cuir nóta leis faoin bpróifíl seo</string>
<string name="mo_personal_note_confirm">Deimhnigh na hathruithe atá le tabhairt faoi deara</string>
<string name="mo_emoji_recent">Le déanaí a úsáidtear</string>
<string name="mo_swap_bookmark_with_reblog">Babhtáil leabharmharc le gníomh reblog</string>
<string name="mo_filtered">Scagtha: %s</string>
<string name="mo_add_custom_server_local_timeline">Cuir amlíne áitiúil freastalaí saincheaptha leis</string>
<string name="mo_mute_label">Fad:</string>
<string name="mo_duration_indefinite">Éiginnte</string>
<string name="mo_duration_minutes_5">5 nóiméad</string>
<string name="mo_composer_behavior">Iompar an Chumadóir</string>
<string name="mo_download_latest_nightly_release">Íoslódáil an t-amhrán deireanach oíche</string>
<string name="mo_notification_management_settings">Bainistigh Fógraí</string>
<string name="mo_mention_reblogger_automatically">Luaigh go huathoibríoch an cuntas a rinne athbhlogáil ar an bpostáil i bhfreagraí</string>
<string name="mo_duration_days_3">3 lá</string>
<string name="mo_sending_error">Earráid foilsitheoireachta</string>
<string name="mo_unmute_hashtag">Díbhalbhaigh an hashtag</string>
<string name="mo_confirm_to_unmute_hashtag">An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an hashchlib seo a dhíbhalbhú?</string>
<string name="mo_share_open_url">Oscail san Aip</string>
<string name="mo_severity_silence">Ciúnaithe</string>
<string name="mo_blocked_accounts">Cuntais bactha</string>
<string name="mo_muted_accounts">Cuntais bhalbhaithe</string>
<string name="mo_show_media_preview">Taispeáin réamhamharc meán i línte ama</string>
<string name="mo_filter_notifications">Scag fógraí</string>
<string name="mo_recent_emoji_cleared">Glanadh emoji le déanaí</string>
<string name="mo_double_tap_to_search">Tapáil faoi dhó chun cuardach a oscailt</string>
<string name="mo_instance_users">Úsáideoirí</string>
<string name="mo_instance_registration_open">Oscail</string>
<string name="mo_instance_info_open_timeline">Amlíne áitiúil</string>
<string name="mo_setting_true_black_summary">D\'fhéadfadh sé cumhacht a shábháil ar thaispeántais AMOLED</string>
<string name="mo_setting_marquee_summary">Díchumasaítear an scrolláil teidil éilipsithe</string>
<string name="mo_setting_reduced_motion_summary">Díchumasaigh beochan na n-idirghníomhaíochtaí</string>
<string name="mo_enable_dividers">Taispeáin roinnteoirí postálacha</string>
<string name="mo_notification_action_replied">D\'éirigh le %s an postáil a fhreagairt</string>
<string name="mo_mute_hashtag">Balbhaigh hashtag</string>
<string name="mo_poll_option_add">Cuir rogha vótaíochta nua leis</string>
<string name="export_settings_fail">Theip ar easpórtáil na socruithe</string>
<string name="mo_no_image_desc_title">Gan cur síos ar an íomhá</string>
<string name="mo_no_image_desc">Níl aon chur síos ar na híomhánna atá san áireamh. Smaoinigh le do thoil ceann a chur leis, chun ligean do dhaoine lagamhairc a bheith rannpháirteach.</string>
<string name="mo_disable_reminder_to_add_alt_text">Díchumasaigh meabhrúchán chun téacs alt a chur leis</string>
<string name="mo_open_camera">Glac pictiúr</string>
<string name="mo_confirm_to_mute_hashtag">An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an hashchlib seo a bhalbhú?</string>
<string name="mo_setting_disable_swipe_summary">Svaidhpeáil chun amlíne amharc a athrú</string>
<string name="mo_settings_remove_tracking_params">Naisc Príobháideacha</string>
<string name="mo_camera_not_available">Níl ceamara ar fáil!</string>
<string name="mo_confirm_to_mute_conversation">An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an comhrá seo a bhalbhú?</string>
<string name="mo_confirm_to_unmute_conversation">An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an comhrá seo a dhíbhalbhú?</string>
<string name="mo_instance_registration_approval">Faomhadh ag teastáil</string>
<string name="mo_double_tap_to_swipe_between_tabs">Tapáil faoi dhó chun sleamhnú idir na cluaisíní</string>
<string name="mo_instance_view_info">Féach ar Fhaisnéis an Fhreastalaí</string>
<string name="mo_severity_suspend">Bactha</string>
<string name="mo_setting_uniform_summary">Bain úsáid as an deilbhín app do gach fógra</string>
<string name="mo_setting_remote_follower_summary">Taispeáin leantóirí ó chásanna eile</string>
<string name="mo_personal_note_saved">Nóta sábháilte</string>
<string name="mo_change_default_reply_visibility_to_unlisted">Freagair mar \'Neamhliostaithe\' de réir réamhshocraithe</string>
<string name="mo_setting_interaction_count_summary">Taispeáin cé mhéad duine a d\'idirghníomhaigh le postáil san amlíne</string>
<string name="mo_swap_bookmark_with_reblog_summary">Leabharmharc nó athbhlogáil postálacha ón bhfógra</string>
<string name="mo_load_remote_followers">Luchtaigh an phróifíl chianda seo a leanas agus na leantóirí</string>
<string name="mo_notification_filter_reset">Athshocraigh go réamhshocrú</string>
<string name="mo_mute_notifications">An bhfuil fonn ort fógraí ón úsáideoir seo a cheilt?</string>
<string name="mo_settings_unifiedpush_warning">Níl UnifiedPush cumasaithe</string>
<string name="mo_settings_unifiedpush_warning_no_distributors">Níl aon Dáileoirí UnifiedPush suiteáilte. Ní bhfaighidh tú aon fhógraí.</string>
<string name="mo_settings_unifiedpush_warning_disabled">Níl UnifiedPush cumasaithe. Ní bhfaighidh tú aon fhógraí.</string>
<string name="mo_settings_unifiedpush_enable">Cumasaigh</string>
<string name="import_settings_confirm">Deimhnigh na socruithe a iompórtáil?</string>
<string name="mo_personal_note_update_failed">Theip ar shábháil an nóta</string>
<string name="mo_settings_contribute">Cur le Moshidon</string>
<string name="mo_clear_recent_emoji">Glan emoji a úsáideadh le déanaí</string>
<string name="mo_disable_relocate_publish_button_to_enable_customization">Díchumasaigh an cnaipe Foilsithe Athlonnaigh chun oiriúnú a cheadú</string>
<string name="mo_muted_conversation_successfully">D\'éirigh le balbhú an chomhrá</string>
<string name="mo_unmuted_conversation_successfully">D\'éirigh le díbhalbhú an chomhrá</string>
<string name="mo_muting">Ag balbhú…</string>
<string name="mo_unmuting">Ag díbhalbhú…</string>
<string name="mo_mute_conversation">Balbhaigh an comhrá</string>
<string name="mo_unmute_conversation">Díbhalbhaigh an comhrá</string>
<string name="mo_duration_minutes_30">30 nóiméad</string>
<string name="mo_duration_hours_1">1 uair</string>
<string name="mo_duration_hours_6">6 huaire</string>
<string name="mo_duration_days_1">1 lá</string>
<string name="mo_duration_days_7">7 lá</string>
<string name="mo_instance_registration">Clárú</string>
<string name="mo_instance_info_moderated_servers">Freastalaithe modhnaithe</string>
<string name="mo_setting_play_gif_summary">Uathsheinn GIFanna in avatars agus emoji</string>
<string name="mo_setting_relocate_publish_summary">Bog an cnaipe foilsithe go dtí an barra bun</string>
<string name="mo_setting_default_reply_privacy_summary">Diúltófar do fhreagraí ó ghnéithe fionnachtana</string>
<string name="mo_setting_haptic_feedback_summary">Creathadh agus tú ag idirghníomhú le postálacha</string>
<string name="mo_settings_show_posts_without_alt_summary">Beidh postálacha i bhfolach i ngach amlíne, ach is féidir iad a nochtadh i snáitheanna agus i bhfógraí</string>
<string name="mo_settings_show_posts_without_alt">Taispeáin postálacha meán a bhfuil téacs alt in easnamh orthu</string>
<string name="mo_haptic_feedback">Aiseolas haptach</string>
<string name="mo_confirm_unfollow_title">Dílean an Cuntas</string>
<string name="mo_confirm_unfollow">Deimhnigh %s a dhíleanúint</string>
<string name="import_settings_confirm_body">Déanfar gach socrú agus amlíne reatha a fhorscríobh! Ní féidir an gníomh seo a chealú.</string>
<string name="import_settings_failed">Theip ar iompórtáil na socruithe</string>
<string name="export_settings_share">Socruithe Easpórtála</string>
<string name="export_settings_title">Socruithe easpórtála</string>
<string name="export_settings_summary">Easpórtáil socruithe agus línte ama gach cuntas logáilte isteach</string>
<string name="mo_error_display_title">Theip ar an bpostáil a thaispeáint</string>
<string name="mo_error_display_text">Tharla earráid agus an postáil seo á lódáil. Má leanann an fhadhb, cuir in iúl é ar ár leathanach Ceisteanna mar aon le sonraí na hearráide.</string>
<string name="mo_error_display_copy_error_details">Cóipeáil sonraí</string>
<string name="mo_trending_link_read">Léigh</string>
<string name="import_settings_title">Socruithe a allmhairiú</string>
<string name="import_settings_summary">Iompórtáil socruithe agus amlínte a easpórtáladh roimhe seo</string>
</resources> </resources>